тайна следствия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тайна следствия»

тайна следствияsecrecy of the investigation

А сейчас ты снова на грани нарушения тайны следствия.
You were about to violate the secrecy of the investigation yet again.
Из-за тайны следствия я не могу вам ответить.
Due to the secrecy of the investigation I am not able to answer you.
Ты не знаешь этого, но Арно нарушил тайну следствия.
You don't know this, but Arnaud violated the secrecy of the investigation.
advertisement

тайна следствия — другие примеры

— Газета не придержит статью, что бы сохранить тайну следствия?
The paper won't hold the story to safeguard the investigation?
Это тайна следствия.
It's police business.
Есть понятие тайны следствия.
Unless the case is of a confidential nature.
Мы хотим, чтобы возглавили тайное следствие по делу Потрошителя.
We want you to head up a covert Home Office inquiry into the Ripper investigation. Why covert?
Он был готов нарушить тайну следствия второй раз.
He was ready to violate it for the second time.
Показать ещё примеры...