с этой планеты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с этой планеты»
с этой планеты — off this planet
Посмотри, Вики, я знаю как сильно ты хочешь убраться с этой планеты, мы оба хотим улететь отсюда, но не стоит мечтать напрасно.
I know how badly you want to get off this planet. We both want to get away but its no good building up our hopes.
Вам нужно только забрать нас собой с этой планеты, и вы свободны.
All you have to do is to take us off this planet and you are free!
Я намерен сделать все, чтобы улететь с этой планеты и доставить комиссара Хедфорд в госпиталь.
I intend to do whatever is necessary to get us off this planet and Commissioner Hedford to the hospital.
Ты вернешся к колонистам, и убедишь своих друзей убраться с этой планеты.
You go back to the colony and persuade your friends to get off this planet.
Я могу взять тебя и остальных с этой планеты.
I can take you and the others off this planet.
Показать ещё примеры для «off this planet»...
с этой планеты — from this world
Если его найти и применить, соль с этой планеты обеспечит нас энергией на долгие века.
Once it is found and deployed, the salt from this world shall power our home world for ages to come.
Нет, я не с этой планеты, ваши лекарства меня убьют.
No, I'm not from this world. Your medicine'll kill me!
Я не с этой планеты. Прибыл издалека.
This is not my world, I live far away from here.
*Мы можем вести себя так, будто мы не с этой планеты,*
And we CHI] Cf / [ke We COME From Out Off his World
Как только я уведу моих людей с этой планеты, я больше не смогу вернуться.
Once I lead my people to another world, I'll never be able to come back.
Показать ещё примеры для «from this world»...
с этой планеты — from this earth
На клеточном уровне, та, что известна вам как Кристин, не с этой планеты.
On a cellular level, the person you know as Christine is not of this earth.
Не с этой планеты?
Not of this earth?
...не с это планеты.
Not of this earth.
Я думаю, что людей в древние времена посещали существа не с этой планеты, и они передали нам культурные и научные технологии в целях улучшения нашей жизни на земле и перехода от примитивной к более высоко развитой культуре.
I think that people in ancient times were visited by beings coming not from this earth, and they gave us culture and scientific technologies to improve our life on earth coming from the primitive to a higher developed culture.
Не с этой планеты.
Nothing from this Earth.
Показать ещё примеры для «from this earth»...