с этого места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с этого места»

с этого местаwith this place

Боюсь, нам придется порвать все связи с этим местом.
I fear we will soon sever our ties with this place.
Что это с этим местом?
What is it with this place?
Меня всё ещё поражает то, что ты смогла сделать с этим местом.
It still amazes mew hat you did with this place.
Каким-то образом я чувствую, что нужда в гуманоидной пищи отпадет, когда джем'хадар покончат с этим местом.
Somehow I get the feeling there won't be much demand for human food once the Jem'Hadar have finished with this place.
Что-то не так с этим местом.
Something's not right with this place.
Показать ещё примеры для «with this place»...
advertisement

с этого местаfrom this spot

А с этой места я начал экспедицию к двум большим горным хребтам внизу.
From this spot, I also launched an expedition to those two large ridges down there.
Я не сойду с этого места, пока Антоний не спустится лично и не скажет мне уехать!
I am not moving from this spot unless Antony comes down himself and tells me to go.
Я не сойду с этого места если не сяду на лошадь. — Лошадь?
I'm not moving from this spot unless supported by a horse.
Назови мне хоть одну достойную причину, чтобы я пощадил тебя здесь, не сходя с этого места.
Give me one good reason why I shouldn't fire you right here on the spot.
Лефу, не двигайся с этого места, пока Белль и ее отец не вернутся!
LeFou, don't move from that spot until Belle and her father come home.