с удовольствием дам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с удовольствием дам»
с удовольствием дам — 'd be happy to give
Если после войны тебе понадобятся рекомендации, я с удовольствием дам их тебе.
I'd be happy to give you one.
Я с удовольствием дам вам купон на бесплатную ветчину.
I'd be happy to give you a coupon for a free ham.
Если вы хотите с кем-то поговорить я с удовольствием дам вам контакты.
If you want to talk to someone, I'm happy to give you names.
с удовольствием дам — 'd love to give
Я с удовольствием дам тебе это повышение, Беверли, но сначала тебе придется сделать кое-что... для меня.
I'd love to give you that promotion, Beverly, but first, you'll have to do something... for me.
Я с удовольствием дам вам взглянуть на это.
I'd love to give you a look-see here.
И я с удовольствием дал бы ее тебе, Уильям.
And I would love to give it to you, William.
с удовольствием дам — 'd love to be
Черт, я бы с удовольствием дала тебе по морде.
Man, I'd love to punch your face in.
Он сказал, что с удовольствием даст интервью, но только мне.
He said he'd love to be interviewed and asked for me.
с удовольствием дам — другие примеры
— Я с удовольствием дал бы вам наличными.
— See ya. — I respect that.
И я с удовольствием дам вам $100 сверх платы за прокат за беспокойство.
And I'd be happy to pay you $ 1 00 over the rental price... ... fortheinconvenience.
Я бы с удовольствием дал, но у неё сейчас... Рот заклеен.
I would let you talk to her right now, but she's got this thing in her mouth.
С удовольствием дам тебе ее телефон.
I'd love to give her your phone number.
И я бы с удовольствием дал это тебе и пусть Мэт умрет, потому что я эгоист.
And I would have gladly have given it to you and let Matt die because I am that selfish.
Показать ещё примеры...