с тех пор как я приехал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с тех пор как я приехал»

с тех пор как я приехалever since i got here

С тех пор как я приехала я несколько раз пыталась связаться с Матье, но, похоже, он сменил номер.
I've tried calling Mathieu ever since I got here, but he must have changed numbers.
Люди пытаются очернить меня из-за этого жакета с тех пор как я приехал, но
People becloud me for wearing this jacket ever since I got here, but
advertisement

с тех пор как я приехалsince coming

С тех пор как я приехал сюда, в 31, вы выигрываете в каждом виде спорта,
Since I came here, it's 31, you're winning every sport,
Знаете, как меня только не называли с тех пор как я приехал сюда, но так со мной никогда не обращались.
You know, I have been called many names since coming to this country... but I have never been treated like that before.
advertisement

с тех пор как я приехалto me since i got here

Ты — лучшее, что случилось со мной, с тех пор как я приехал сюда.
You're the best thing that's happened to me since I got here.
Она была так любезна со мной с тех пор как я приехал. Почему она это делает?
I mean, she's been so nice to me since I got here.
advertisement

с тех пор как я приехал — другие примеры

Вы всегда ко мне хорошо относились с тех пор как я приехал сюда.
You've always been good to me, ever since I came here.
Должен признаться, что это лучшее, что со мной произошло, с тех пор как я приехал в Индию.
I got to be honest, This is the best time I've had Since I've been in India.
Это не любовный совет... с тех пор как я приехала.
It's not relationship advice... Eun Gyul is a friend who's helped me out the most since I've been here...
И они те, кто только и делал, что гадил мне с тех пор как я приехала в город.
And they've been nothing but crap to me since I first came to town.
Я имею ввиду,посмотри на историю моих отношения с тех пор как я приехала сюда:
I mean, look at my romantic history since I moved here:
Показать ещё примеры...