с сожалением сообщаем вам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с сожалением сообщаем вам»
с сожалением сообщаем вам — i regret to inform you
С сожалением сообщаю вам, что с 4-х дня вы отстранены от работы в Службе Занятости до окончания расследования.
I regret to inform you that as of 4 pm today you are suspended from the Employment Service pending further investigation.
— Ваше Величество, ...с сожалением сообщаю вам о смерти десяти солдат.
— Majesty, I regret to inform you of the deaths of ten of your soldiers.
— С сожалением сообщаю вам, что Юстас Шапуи, бывший ...здесь послом императора, умер ...вскоре после возвращения в Испанию.
— I regret to inform you that Eustace Chapuys, once Imperial Ambassador here, has died, soon after returning to Spain.
С сожалением сообщаю вам, что эти студенты больше не учатся в этой школе — они исключены.
I regret to inform you that students are no longer In this institute, they have been expelled.
— С сожалением сообщаю вам о смерти десяти солдат Вашего Величества.
— I regret to inform you of the deaths of ten of your Majesty's soldiers.
Показать ещё примеры для «i regret to inform you»...