с разбитым сердцем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с разбитым сердцем»
с разбитым сердцем — with a broken heart
Звезды не сияют с разбитым сердцем.
No star can shine with a broken heart.
С разбитым сердцем.
With a broken heart.
Тогда, я пологаю, вам стоит найти способ жить с разбитым сердцем.
Then I guess you could have figured out the way you live with a broken heart.
Текст доктору Ваддлсу — у нас пациент с разбитым сердцем.
Paging Dr. Waddles, we got a boy here with a broken heart.
Умереть таким молодым, с разбитым сердцем и лёгкими, полными газов предателя.
He died so young with a broken heart and lungs full of the flatulence of his betrayer.
Показать ещё примеры для «with a broken heart»...
advertisement
с разбитым сердцем — heartbroken
Шесть недель я ходила с разбитым сердцем.
I was heartbroken for six weeks.
С разбитым сердцем Переправляющаяся через реку всю оставшуюся жизнь пела для него, когда начиналась гроза.
— Oh, my daughter! — Heartbroken... she would sing to him for the rest of her life whenever it stormed.
И я осталась с разбитым сердцем. Я почувствовала себя, как будто умираю.
I was heartbroken I felt like I was dying.
Кэмерон с разбитым сердцем... будет ещё более невыносимой, чем сейчас.
A heartbroken, lovesick Cameron would be even more unbearable than she is now.
С разбитым сердцем, тридцатью фунтами лишнего веса.
Heartbroken, 30 pounds fatter.
Показать ещё примеры для «heartbroken»...
advertisement
с разбитым сердцем — broken-hearted
О папочке с разбитым сердцем.
Thinking about your broken-hearted daddy.
Он бы бросил меня беременную и с разбитым сердцем.
Uh, he probably would have left me broken-hearted and pregnant, anyway.
Если я должен выдумать это индейское проклятие и жену с разбитым сердцем для Лео — я тоже делаю это не задумываясь!
And if I have to fancy it up with an Indian curse and a broken-hearted wife for Leo, that's all right, too!
Ты говорила мне, что ездила по стране, пела грустные песни для парней с разбитым сердцем, и у тебя не было свидания?
Are you telling me you've been crisscrossing the country, singing sad songs to broken-hearted boys, and yoand you haven't had a date lately?
*Что бы не сидеть с разбитым сердцем*
— * Don't sit there broken-hearted — *
Показать ещё примеры для «broken-hearted»...
advertisement
с разбитым сердцем — brokenhearted
— С разбитым сердцем?
— Brokenhearted? — Yes.
С разбитым сердцем?
Brokenhearted?
И с разбитым сердцем.
And brokenhearted.
Нет, я брожу с разбитым сердцем.
No, I... I walk around brokenhearted.
А потом ее уволили и теперь она осталась с разбитым сердцем.
Then she got fired and now she's brokenhearted.
Показать ещё примеры для «brokenhearted»...