с поднятыми руками — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с поднятыми руками»

с поднятыми рукамиwith your hands up

Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
С поднятыми руками!
With your hands up!
Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.
Put on your pants, and come out with your hands up.
— На выход с поднятыми руками!
Come on out with your hands up!
Так выходите с поднятыми руками, двумя чашками кофе, освежителем воздуха на котором написано «Козерог» и какой-нибудь булочкой с кокосовой стружкой.
All right, come out with your hands up... two cups of coffee... an auto freshener that says Capricorn... and something with coconut on it.
Показать ещё примеры для «with your hands up»...
advertisement

с поднятыми рукамиwith your hands in the air

Вы окружены. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!
Put down your weapons and come out with your hands in the air.
Выходите с поднятыми руками!
Come out with your hands in the air!
Выходи с поднятыми руками!
Come out with your hands in the air!
Выходите спокойно с поднятыми руками.
Come out peacefully with your hands in the air.
Встань и отойди с поднятыми руками.
Stand up, walk backwards with your hands in the air.
Показать ещё примеры для «with your hands in the air»...
advertisement

с поднятыми рукамиwith your hands raised

Повесьте трубку, бросьте оружие, выходите с поднятыми руками.
JONAH: Throw down your weapon and come out with your hands raised.
Вам лишь нужно выйти из будки с поднятыми руками.
All you have to do is step out with your hands raised.
Выходите с поднятыми руками!
So come out with your hands raised!
Выйти из машины с поднятыми руками.
Step out of the vehicle with your hands raised.
Выходите с поднятыми руками!
Come out with your hands raised!
Показать ещё примеры для «with your hands raised»...
advertisement

с поднятыми рукамиwith your hands over your head

Выходите с поднятыми руками!
Come out with your hands over your head!
Медленно с поднятыми руками.
Come out slowly with your hands over your head.
Они мерзкие и волосатые и не понимают, что иногда нужно танцевать с поднятыми руками
They're gross, and hairy, and they don't understand that sometimes, you have to dance with your hands over your head.
Немедленно покиньте транспортное средство выходите с поднятыми руками.
MAN (over bullhorn): This is the police! Exit your vehicle immediately with your hands above your head.
Выходите из машины с поднятыми руками.
Get out of the car with your hands above your head!
Показать ещё примеры для «with your hands over your head»...