с невозмутимым лицом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с невозмутимым лицом»

с невозмутимым лицомwith a straight face

С невозмутимым лицом к тому же. "Эй, чувак, ты набрал большинство голосов.
With a straight face too. "Hey, man, you got the most votes.
Сложно поверить, что она может это говорить с невозмутимым лицом, да?
Hard to believe she can say that with a straight face, isn't it?
Я не знаю, как ты можешь спрашивать меня такие вещи с невозмутимым лицом, Уббе.
I don't know how you can ask me that with a straight face, Ubbe.
Не знаю, что более изумительно: то, что у вас хватило наглости появиться сюда или то, что вы можете говорить такое с невозмутимым лицом.
I don't know what's more amazing-— your gall in showing up here or the fact that you can say that with a straight face.
advertisement

с невозмутимым лицом — другие примеры

Ты знаешь какого это, когда кто-то в Brook brothers и с невозмутимым лицом, сообщает, что твой муж попал в аварию?
Do you know what it felt like to have somebody in Brooks brothers and a poker face tell you that your husband's been in an accident?