с иголочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с иголочки»

с иголочкиdapper

Стид был одет с иголочки и остроумен.
Steed was dapper and witty.
Вы абсолютно одели себя с иголочки, Дэн.
You're quite the dapper Dan yourself.
Билл, ты одет прямо с иголочки. Пустился в загул?
Yeah, you're looking pretty dapper there, Bill-— you hittin' it hard, or what?
Посмотри на себя, с иголочки одет.
Hey. Look at you all dapper.
advertisement

с иголочкиbrand-new

Башмаки были новенькие, с иголочки!
Those were brand-new boots!
А прямо сейчас... тебя, дорогой Берк, ждет новый костюм — с иголочки!
But have no fear. There is a brand-new suit waiting for you right here.
Костюм с иголочки.
Brand-new suit.
advertisement

с иголочкиlooking sharp

Ты весь как с иголочки, Банджо!
Looking sharp, Banj!
Стифлер, одет с иголочки.
So, Stifler, you're looking sharp.
advertisement

с иголочкиturned out

Одет с иголочки.
Smartly turned out.
Она была такая сдержанная и одевалась с иголочки.
She was so poised and well turned out.

с иголочкиso elegant

В футбол лучше играешь, одет всегда с иголочки.
You're a better soccer player than me. — You're always more elegant.
И кот пришел, С иголочки одет...
A cat comes along, too. So elegant and content

с иголочки — другие примеры

Одет с иголочки, не так ли?
He's a well-tailored one, isn't he?
Не похоже, что я одет с иголочки, да?
I'M NOT EXACTLY WEAVER-TO-WEARER, AM I?
Оно с иголочки.
It's solid.
...оделась с иголочки, подхожу и протягиваю руку к звонку, но мимо.
All matched, tweaked, my finger to the doorbell... and it's already a failure.
И через несколько минут одетый с иголочки...
And a few moments later, dressed in his finest,
Показать ещё примеры...