с важными — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с важными»

с важнымиwith an important

Это было потрясающее приключение с важной идеей.
It was a rousing adventure with an important message, too.
Милым парнем с важной работой и деньгами на поездку в Дисней Лэнд.
A nice guy with an important job and money for a trip to Disney World.
Самое худшее, что ты можешь сделать с важной презентацией вроде этой — это чрезмерная подготовка.
The worst thing you can do with an important presentation like this is over-prepare.
Вот они мы, собираемся открыть переговоры с важным новым клиентом, и так ты его приготовился поприветствовать?
Here we are, about to open negotiations with an important new client and this is the welcome you're prepared to give him?
Молодого человека с важным предназначением. Ваша работа. И она не закончена.
A young man with an important purpose, a job to do and it isn't finished.
Показать ещё примеры для «with an important»...
advertisement

с важнымиstrut

Они с важным видом придут на станцию, посмотрят на джем'хадар не так и прежде, чем ты это заметишь, на Променаде прольется кровь.
They'll strut in, look at a Jem'Hadar the wrong way and before you know it, there's blood on the Promenade.
А ты, ходишь тут с важным видом, потому что не знаешь всего этого. Живёшь себе припеваючи, да ещё и грубишь налево-направо. Ну, что ж!
You don't know these things which is why you strut around here fat and lazy with a dick no longer than your balls because you haven't a thing to worry about.
Когда она заходит с важным видом в раздевалку и наклоняется в своей гребаной юбчонке....
When she'd strut into that locker room and bend over in that little fucking skirt of hers...
Мои суставы напряжены. Смотрит на всех с важным видом, будто это принадлежит ей.
Makes my joints tense being there, watching her strut around like it's hers.
Все эти красавчики-официанты, которые разгуливают с важным видом по палубе корабля.
All those handsome stewards strutting down the boat deck.
Показать ещё примеры для «strut»...
advertisement

с важнымиwith the big

Подумай о том веселье, которое тебя ждёт — поедешь в Нью-Йорк, будешь тусоваться с важными людьми...
THINK OF ALL THE FUN YOU'RE GOING TO HAVE, GOING TO NEW YORK, PARTYING WITH THE BIG BOYS.
Сейчас... мы начинаем вечер с важного события — полностью нового, полностью Британского McLaren MP4-12C.
Now... ..we start tonight with the big one, the all-new, all-British McLaren MP4-12C.
Иным утром просыпаешься с важными вопросами:
Some mornings you wake up asking the big questions:
Я как раз с важной встречи с моей новой командой консультантов, и они великолепные и потрясающие.
I just had a big meeting with my new advisory board, and they're brilliant and amazing.
— Ты не хочешь обострять отношения с важными солиситорами, требуя платежей для младших работников, в то время как наша верхушка всегда занята делом.
Your don't want to rock the boat with big solicitors by demanding payment for a junior member when the same solicitors bring the senior end so much heavy work.
Показать ещё примеры для «with the big»...