сядешь на первый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сядешь на первый»

сядешь на первыйtook the first

Там ты сядешь на первый автобус до Лиона.
There, you take the first bus to Lyon.
Давай просто сядем на первый же поезд и свалим отсюда.
Look, let's take the first train and get away from here.
Мы сядем на первый же скоростной поезд.
We'll take the first speed train.
Как только я услышал, что ты в Калифорнии, я сел на первый же автобус.
As soon as I heard you were in California, I took the first bus out here.
Так что я сел на первый самолет из Канкуна и вот я здесь.
So, I took the first flight out of Cancun and here I am.
Показать ещё примеры для «took the first»...
advertisement

сядешь на первыйgot on the first

Я села на первый самолет и выдернула его оттуда.
I got on the first plane and I yanked him the hell out of there.
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила:
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Я говорила вам уже три раза, я поехала на вокзал и села на первый же отъезжающий поезд.
I've told you three times, I went to Swansea Station and I got on the first train that was leaving.
Сядем на первый паром до материка. Надо валить с этого острова.
Get the first ferry to the mainland, we need to get off the island now.
Я села на первый же рейс.
I got the first flight I could.
Показать ещё примеры для «got on the first»...
advertisement

сядешь на первыйon the first

Вы говорите мне, что если... вы получите такой е-мейл от вашей дочери из какой-то клиники помощи изнасилованным в Руанде, вы не сядете на первый самолет в Африку?
Are you telling me that, if you received an e-mail like that from your daughter from some rape clinic in Rwanda, you wouldn't be on the first plane to Africa?
Завтра я сяду на первый же рейс из Чикаго.
I'll be on the first flight out of Chicago tomorrow.
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
I am on the first plane back to Newark.
Тебе надо сесть на первый же транспорт до Мексики.
You need to be on the first mode of transport to Mexico.
Я поеду в Гуаякиль... Чтобы сесть на первый самолёт до Пуэрто-Рико.
I am going to Guayaquil, to catch the first plane to Puerto Rico.