сядешь на первый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сядешь на первый»
сядешь на первый — took the first
Там ты сядешь на первый автобус до Лиона.
There, you take the first bus to Lyon.
Давай просто сядем на первый же поезд и свалим отсюда.
Look, let's take the first train and get away from here.
Мы сядем на первый же скоростной поезд.
We'll take the first speed train.
Как только я услышал, что ты в Калифорнии, я сел на первый же автобус.
As soon as I heard you were in California, I took the first bus out here.
Так что я сел на первый самолет из Канкуна и вот я здесь.
So, I took the first flight out of Cancun and here I am.
Показать ещё примеры для «took the first»...
advertisement
сядешь на первый — got on the first
Я села на первый самолет и выдернула его оттуда.
I got on the first plane and I yanked him the hell out of there.
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила:
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Я говорила вам уже три раза, я поехала на вокзал и села на первый же отъезжающий поезд.
I've told you three times, I went to Swansea Station and I got on the first train that was leaving.
Сядем на первый паром до материка. Надо валить с этого острова.
Get the first ferry to the mainland, we need to get off the island now.
Я села на первый же рейс.
I got the first flight I could.
Показать ещё примеры для «got on the first»...
advertisement
сядешь на первый — on the first
Вы говорите мне, что если... вы получите такой е-мейл от вашей дочери из какой-то клиники помощи изнасилованным в Руанде, вы не сядете на первый самолет в Африку?
Are you telling me that, if you received an e-mail like that from your daughter from some rape clinic in Rwanda, you wouldn't be on the first plane to Africa?
Завтра я сяду на первый же рейс из Чикаго.
I'll be on the first flight out of Chicago tomorrow.
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
I am on the first plane back to Newark.
Тебе надо сесть на первый же транспорт до Мексики.
You need to be on the first mode of transport to Mexico.
Я поеду в Гуаякиль... Чтобы сесть на первый самолёт до Пуэрто-Рико.
I am going to Guayaquil, to catch the first plane to Puerto Rico.