сюда свой нос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сюда свой нос»

сюда свой носyour nose in here

Чейз, давай сюда свой нос.
Chase, get your nose in here.
Не суй сюда свой нос.
Don't come poking your nose in here.
— Не хочу, чтобы власти совали сюда свой нос.
— Don't want no magistrates poking their nose in.
Можешь не совать сюда свой нос?
Can you not stick your nose in it?
advertisement

сюда свой нос — другие примеры

Если будете так шуметь, Лефор сунет сюда свой нос. — Готово?
If you keep making so much noise, Lefort will poke his nose in our business.
Все, кто совал сюда свой нос, пропали без вести.
No one who's gone in looking around here has ever come back.
Если кто-то из ваших сунет сюда свой нос, то мы с удовольствием подкоротим ему его
If anyone sticks their neck out, we'll be pleased to give them a chop.
Не суй сюда свой нос! Весь эпизод коту под хвост!
walk small mug, you're ruining my movie
Она сказала: вали отсюда, и не суй сюда свой нос
She said, «get lost I don't wanna see your arse in here again»
Показать ещё примеры...