сюда нельзя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сюда нельзя»

сюда нельзяcan't come in here

Тебе сюда нельзя, убирайся.
You can't come in here, go away.
Все равно ей сюда нельзя.
That don't matter she can't come in here.
— Вам сюда нельзя.
— You can't come in here.
Тебе сюда нельзя, болван.
You can't come in here, bozo.
— Вы сюда нельзя.
— You can't come in here.
Показать ещё примеры для «can't come in here»...
advertisement

сюда нельзяnot allowed

Свиньям сюда нельзя.
Pigs are not allowed.
Гарри, ты же знаешь, что собаке сюда нельзя. Знаешь как тебе влетит... если отец об этом узнает?
Harry, you do know that the dog is not allowed inside.
Женщинам сюда нельзя.
Women are not allowed.
Женщинам сюда нельзя.
Women are not allowed at camp.
Посторонним сюда нельзя...
The public is not allowed...
Показать ещё примеры для «not allowed»...
advertisement

сюда нельзяcan't go in there

Сэр, Вам сюда нельзя!
Sir, you can't go in there!
Вам сюда нельзя.
You can't go in there.
Тебе сюда нельзя!
You can't go in there!
Простите, вам сюда нельзя.
Sorry, you can't go in there.
Вам сюда нельзя.
Hey, you can't go in there.
Показать ещё примеры для «can't go in there»...
advertisement

сюда нельзяshouldn't be here

— Тебе сюда нельзя. — Почему нет?
— You shouldn't be here.
Вам сюда нельзя!
You shouldn't be here.
Тебе сюда нельзя!
You shouldn't be here.
Тебе сюда нельзя.
You shouldn't be here.
Вам сюда нельзя. Аделаида?
— You shouldn't be here.
Показать ещё примеры для «shouldn't be here»...

сюда нельзяnot supposed to be in here

Вам сюда нельзя!
You're not supposed to be in here!
Тебе сюда нельзя.
You're not supposed to be in here.
Выходите. Вам сюда нельзя.
Guys, come on, we're not supposed to be in here.
Вам сюда нельзя и вы это знаете.
You're not supposed to be in here and you know it.
Тебе сюда нельзя.
You're not supposed to be in here. Oh, shut up.
Показать ещё примеры для «not supposed to be in here»...

сюда нельзя't come here

Эй, сюда нельзя заходить.
Come on.
Сюда нельзя!
Come on!
Товарищ заведующий, вам сюда нельзя! Не бойся, я...
Don't come here boss we're changing.
Нет, сюда нельзя.
No! Don't come here!
— Вам сюда нельзя.
Do not come in here.
Показать ещё примеры для «'t come here»...

сюда нельзяcannot be in here

Вам сюда нельзя.
You cannot be here, Your Highness.
Вам сюда нельзя.
You cannot be here.
Джордж, вам же сюда нельзя!
— George, you cannot be here.
вам сюда нельзя.
Ma'am... you cannot be here.
Вам сюда нельзя.
You cannot be in here.
Показать ещё примеры для «cannot be in here»...

сюда нельзяnot allowed back here

Сюда нельзя туристам.
I'm sorry, but tourists are not allowed back here.
Вам сюда нельзя.
You're not allowed back here.
Тебе сюда нельзя.
Hey, you're not allowed back here.
Фрэнк, тебе сюда нельзя.
Frank, you're not allowed back here.
Тебе сюда нельзя.
You're not allowed back here.
Показать ещё примеры для «not allowed back here»...

сюда нельзяyou can't bring

Энди, сюда нельзя приносить такое...
Andy, you can't bring that kind of thing...
Сюда нельзя проносить еду.
You can't bring food in here.
Сюда нельзя приходить с едой.
You can't bring outside food in here.
С ней сюда нельзя.
You can't bring that here.
Но с своей пиццей вам сюда нельзя.
But you can't bring your pizza in.
Показать ещё примеры для «you can't bring»...

сюда нельзяcan't come back here

Вам сюда нельзя.
You can't come back here.
Эй, тебе сюда нельзя.
Oh, hey, you can't come back here.
Сэр, вам сюда нельзя.
Patrice! Sir, you can't come back here.
Сюда нельзя.
You can't come back here.
Нет, тебе сюда нельзя.
No, you can't come back.