сыграю с тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сыграю с тобой»
сыграю с тобой — play with you
Конечно, я сыграю с тобой, Ник.
Sure, I'll play with you, Nick.
— Я хотел сыграть с тобой.
— I want to play with you,
Знаешь, я сыграю с тобой позже.
Well, I'll play with you later.
Я сыграю с тобой.
I'll play with you.
Ты же знаешь, я страсть как хочу снова сыграть с тобой.
You know I'm dying to play with you again.
Показать ещё примеры для «play with you»...
advertisement
сыграю с тобой — playing tricks on you
— Твои воспоминания сыграли с тобой шутку.
— Your memory's playing tricks on you.
Может быть, твоя память сыграла с тобой плохую шутку.
Maybe your memory's playing tricks on you.
Подобная травма... могла сыграть с тобой злую шутку.
That kind of trauma ... can play tricks on your mind.
Я знаю, что мозг может сыграть с тобой злую шутку.
I do know that the brain can play tricks on you.
Кларк, что бы тебе не показалось Это все метеорит сыграл с тобой злую шутку
clark, whatever you think you saw, it was just the meteor playing tricks with your mind.
advertisement
сыграю с тобой — play some games with you
Я бы хотел сыграть с тобой в игру.
I'd like to play a game with you.
М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой!
It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you.
я сыграю с тобой одну игру.
Okay, I'll play one game with you.
Хорошо, я сыграю с тобой. Да?
All right, well, I'll play that game with you.
Она собирается приехать и сыграть с тобой.
She's gonna come over and play some games with you.