съехать из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «съехать из»

съехать изmoved out of

Слава Богу, я съехала из этого дома.
Thank God I moved out of that house.
Но я съехал из офиса месяц назад.
But I moved out of that office months ago.
— Похоже, я съехал из своего дома.
I think I just moved out of my house.
И когда мы съехали из нашего дома, нам пришлось отдать Сниффтера... в какую-то семью, которая жила, где-то на ферме.
And when we moved out of that house, we had to give sniffter away... to some family that lived out on a farm somewhere.
Я объяснился в любви, она отвергла ее, мы оба съехали из той квартиры, и теперь...
I declared my love, she turned me down, we both moved out of the apartment, and now...
Показать ещё примеры для «moved out of»...
advertisement

съехать изleft the

Я только, что съехала из отеля.
I just left the hotel.
Почему не сказал, что съехал из институтской общаги?
Why didn't you tell me you'd left the student hostel?
Ты хочешь съехать из общежития?
Are you going to leave the dorm?
Но мы уговорили его съехать из мотеля.
But we did convince him to leave the motel.
Я съеду из общежития.
I'll leave the dormitory.
Показать ещё примеры для «left the»...
advertisement

съехать изchecked out

— Клерк говорит что несколько минут назад она съехала из отеля.
— The clerk tells me she checked out just a few minutes ago.
— Она съехала из гостиницы.
— She checked out.
Когда ты... съехала из отеля, я подумал, что ты поехала домой.
When you... checked out the hotel, I assumed you'd come home.
Он съехал из «Соверин Роял» после убийства тех детективов.
He checked out of the Sovereign Grand after those detectives were killed.
Стив почему ты съехал из отеля?
Steve, why did you check out of your hotel?
Показать ещё примеры для «checked out»...