сующий нос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сующий нос»

сующий носsnooping

Если бы не вы, сующие нос не в свои дела, я бы вышел сухим из воды.
If it wasn't for you snooping around, I would have gotten away with it.
Кто просил меня вести себя как священик.. ...сующий нос не в свое дело?
Who told me to act like a priest snooping in none of my business?
advertisement

сующий нос — другие примеры

Знаете, мистер Тимминс, я могу казаться вам грозной, всюду сующей нос почтмейстершей, но я безнадежно чувствительная натура.
You see, Mr Timmins, I may appear to you to be the forbidding, meddlesome Post Mistress, but I am a hopelessly emotional creature.
Кто-то может показаться вам сующим нос не в свое дело, но помните, что эти люди просто выполняют свою работу.
Some of it may seem invasive, but remember, these men are just trying to do their job.
Вы думаете, меня волнует какой-то лох, сующий нос в мои дела?
You think some screw poking into my business bothers me?
Пообщайтесь с этими сующими нос соседями.
Check with the nosey neighbours.
Нет, вы спрашиваете как...как детектив или детский психолог или предполагаемый родитель сующий нос в чужие дела?
No, are you asking as a -— a detective or a child psychologist or a wannabe parent trying to butt into other people's business?
Показать ещё примеры...