существо дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «существо дела»
существо дела — merits
Вероятность успеха по существу дела просто нулевая.
No likelihood of success on the merits.
Может вы перестанете расшатывать моё положение, и скажите что-нибудь по существу дела?
Hey, how about you stop trying to rattle my cage and just, you know, respond to the merits?
Слушайте, я не собираюсь спорить по существу дела.
Look, I'm not gonna argue the merits of it.
advertisement
существо дела — другие примеры
Обвиняемый отвлекается от существа дела.
The defendant is evading the issue.
Месье инквизитор, доложите о существе дела.
Criminal Lieutenant, state your case.
Четко, емко и по существу дела.
Succinct, to the point, down to business.
Я не знаю, о чем вы толкуете, но лично я говорю о существе дела.
Mr Tappan, I'm talking about the heart of the matter.
Вопрос не относится к существу дела.
It's a non-issue, Mr Cheeseman.
Показать ещё примеры...