сухопутные — перевод на английский

Варианты перевода слова «сухопутные»

сухопутныеland

Они — искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago.
Однако в 19 веке на смену парусным судам, как, к примеру, вот этому, пришли пароходы, ещё одно изобретение этих странных сухопутных животных.
But in the 19th century, sailing ships like this one began to be replaced by steamships another invention of those strange land animals.
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и авиации в Европе... союзному командованию... и, одновременно, советскому верховному командованию.
General Jodl signed the Act of Unconditional Surrender of all German land, sea and air forces in Europe to the Allied Expeditionary Force and simultaneously to the Soviet High Command.
Может я буду сухопутным работником.
Maybe I could be a land guy.
Раз англичане задерживают мой корабль, я надеюсь пройти сухопутным маршрутом и доставить товары в Филадельфию.
How are we Brits blocked ship in the port of New Jersey I hoped the land to transport the pass Goods to Philadelphia.
Показать ещё примеры для «land»...
advertisement

сухопутныеlandlubbers

Сухопутные крысы!
Avast, you landlubbers!
На борт, сухопутные жители!
Ahoy, landlubbers!
Типичные сухопутные жители. Никакой выносливости нет.
Typical landlubbers, no stamina these days!
Не так быстро, сухопутные крысы!
PIRATE: Not so fast, landlubbers!
—паси нас господи от сухопутных лондонцев.
God save us from London landlubbers.
Показать ещё примеры для «landlubbers»...
advertisement

сухопутныеarmy

Во-первых, она вышла из Лиги Наций, во-вторых, занялась укреплением сухопутных, морских и военно-воздушных сил.
First she left the league of nations, then she set about rebuilding her army, Navy and air force.
Ну, тут... тот парень, Ричард Дуган. Бывший сухопутный сержант, 33 года.
Oh, well... this guy, Richard Doogan, former Army sergeant, 33 years old.
Так ты... из сухопутных войск или морпехов?
So who are you with... Army, Marines?
В 19 веке были только сухопутные и морские силы.
In the 19th century, there were only army and Navy.
Сообщите начальнику сухопутных войск и его старшим офицерам, что Соединенные Штаты не признают Абеди, и им бы лучше последовать нашему примеру.
Let the Chief of the Army Staff and his principal officers know that the United States does not recognize Abedi, and they would be wise to do the same.
Показать ещё примеры для «army»...
advertisement

сухопутныеground

После шоу мы, наконец, приступим к отправке сухопутных войск в Канаду!
After the show, we will finally be sending ground troops into Canada.
Он был там в самой гуще событий, в подразделении сухопутного транспорта ВВС, как твой Майкл!
He was there in the thick of it, in ground transport in the Royal Air Force like your Michael!
— Это сухопутные войска.
— These are ground troops.
Вы были авиационной поддержкой сухопутных войск при вторжении японцев.
You flew air support for the ground troops when the Japanese invaded.
Вы знаете о сухопутных войсках?
You know about the ground troops?
Показать ещё примеры для «ground»...

сухопутныеtortoise

Сухопутную черепаху.
Tortoise.
Сухопутная черепаха.
Tortoise.
Сухопутная.
Tortoise.
Сухопутной черепахе
Tortoise.
Не выйдет — перейди к сухопутным.
That dries up, you move on to the tortoises.