сумасшедшее лето — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сумасшедшее лето»

сумасшедшее летоcrazy year

Да у меня у тоже был довольно-таки сумасшедший год.
I've had a pretty crazy year myself.
Это был сумасшедший год, но мир намного прекрасней, когда в нем есть ты.
It's been a crazy year, but the world is a lot more fun with you in it.
Ну, конечно, у тебя был сумасшедший год, именно поэтому я подумал что неплохо, если бы ты приехала ко мне домой в Монток.
Well, of course, you've had a crazy year, which is why I thought it might be nice if you'd to come to my house in Montauk.
Меня ждет ещё один сумасшедший год.
It's going to be another one of those crazy years.
advertisement

сумасшедшее лето — другие примеры

Сумасшедшее лето.
What a crazy summer.
Сумасшедшее лето?
You had a wild time, huh?
Слушай, это было сумасшедшее лето...
Look, this has been kind of a crazy summer. We've both been under a strain. I mean, I understand why you're upset.
Полностью сумасшедший год.
A whole freaking year.
Лиам, это был сумасшедший год.
Liam, this has been a really crazy year.
Показать ещё примеры...