судьба привела меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судьба привела меня»

судьба привела меняfate brought me

Судьба привела меня к вам, потому что я знала, что только вы можете понять.
Fate brought me to you because I knew only you would understand.
Судьба привела меня сюда для того чтобы остановить Вас.
Fate brought me here, to stop you.
Сама судьба привела меня сюда.
Fate brought me here
Послушай, сама судьба привела меня сюда.
Listen, fate has brought me here.
advertisement

судьба привела меня — другие примеры

Судьба привела меня сюда, она же может забрать отсюда.
It brought me here. It may take me away.
Как будто судьба привела меня туда, чтобы спасти её.
And it was like fate just put me there to save her.
Думаю, сама судьба привела меня на тот перекрёсток, чтобы я всё исправил.
I think fate put me on that corner to make this right.
Может быть поэтому судьба привела меня к тебе, Питер...
Maybe destiny has brought me to you, peter...
Может, после всего, судьба привела меня к вам.
Well, maybe fate has led me to you after all.