судьба мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судьба мира»

судьба мираfate of the world

Судьба мира просто зависела от мозгового штурма Бинго Боба.
The fate of the world hung on a Bingo Bob brainstorm.
Но судьба мира все еще в наших руках.
But the fate of the world still rests in our hands.
Судьба мира зависит от этого.
The fate of the world depends on it..
Судьба мира зависит от этого Ого, вы только посмотрите на это!
The fate of the world depends on it would you look at that!
Судьба мира в наших руках!
The fate of the world depends on it!
Показать ещё примеры для «fate of the world»...
advertisement

судьба мираworld

В моих руках была судьба мира.
The weight of the world was in my hands.
Я закончил войну, потому что судьба мира зависела от этого.
I ended the war because the world depended on it.
Не случайно маленькое селение на Тибре призвано вершить судьбами мира.
It's no accident that one small village on the Tiber was chosen to rule the world. Your legions.
До Тетради меня не заботила судьба мира.
Until I got the Death Note, I thought what happened to the world wasn't my problem.
Чтобы показать, что среди нас были такие самородки, что изменили судьбы мира, потому что они смотрели на мир другими глазами.
To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently.
Показать ещё примеры для «world»...