судебная система — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «судебная система»

«Судебная система» на английский язык переводится как «judicial system».

Варианты перевода словосочетания «судебная система»

судебная системаjudicial system

Мы рассматриваем судебную систему не только как коррумпированный институт, оберегающий интересы буржуазии, но и как орудие пытки в руках вероломных убийц.
We regard the judicial system... not only as a corrupt institution... preserving the power of the bourgeoisie... but also as a gimmick... in the hands of treacherous murderers.
Поэтому заботились о нём. Ошибка, из-за которой может рухнуть вся судебная система.
A mistake which may bring down the judicial system.
Проблемы с образованием, меньше возможностей, предубеждения в судебной системе...
Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system.
После ареста он нашёл лазейку в Мексиканской судебной системе.
After being arrested, he found a loophole in the Mexican judicial system.
Османская империя завоевала три континента, дав нам образование и судебную систему.
The Ottoman Empire conquered three continents, giving us education, a judicial system.
Показать ещё примеры для «judicial system»...
advertisement

судебная системаjustice system

У нас здесь такая жа сложная судебная система, как и в остальной стране.
What we do have is as sophisticated a justice system as they do in the rest of the country.
Кому нужна судебная система, сеющая сомнения?
Who wants a justice system that instills doubt?
Судебная система призвала, 12 из вас откликнулись.
The justice system called, 12 of you answered.
Сегодня после длительного путешествия по разным штатам и федеральной судебной системе мы имеем петицию федеральному судье о Лейси Стаббс.
Before us today, after a lengthy journey. Up and down the states and federal justice system.. We have a Habeas Petition of Lacey Stubbs.
Я должен на все сто полагаться на нашу судебную систему, или как?
I have complete confidence in our justice system?
Показать ещё примеры для «justice system»...
advertisement

судебная системаcourt system

Дэнни Крейн унизил Кэрри Лансинг, он унизил нашу судебную систему, и он должен понести ответственность.
Denny Crane demeaned Carrie Lansing... he demeaned our court system, and he should be dealt with.
Утверждённый судебной системой Соединённых Штатов!
I have a contract! Validated by the United States Court System!
Пройти по судебной системе с поддельными документами?
To go through the court system with a false ID?
После сегодняшних событий, Сколько тухлых яиц разобьют о государственную судебную систему За оправдание Линкольна Бэрроуза в первую очередь?
After today, how many eggs does the U.S. court system have on its face for exonerating Lincoln Burrows?
Последнее, что я слышал, что в Москве замечательная судебная система.
Last I heard there was a great court system in Moscow.
Показать ещё примеры для «court system»...
advertisement
В этот раз спор был перенесен в самое сердце американской судебной системы.
This time, the argument went right to the heart of the American legal system.
Офицерам полиции порой нелегко выполнять свою работу, из-за ограничений судебной системы.
Police officers often find themselves frustrated by the limitations of the legal system.
И считает ли он до сих пор, что наша судебная система честная и прозрачная?
And does he still consider our legal system to be fair and transparent?
Поэтому судебная система в будущем автоматизирована.
This is why the legal system is automated in the future.
В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.
In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.
Показать ещё примеры для «legal system»...

судебная системаjudiciary

Подкомитет по торговле, юстиции, государственной и судебной системы.
The subcommittee on Commerce, Justice, State and the Judiciary.
Я понимаю риск, но... мы не можем позволить судебной системе править.
I understand the risk but... we cannot allow the judiciary to govern.
Если вас это огорчает, если вызывает печаль— тогда дело за политиками и судебной системой — предотвратить подобное в дальнейшем созданием четких и ясных законов— и осторожным их исполнением.
And if that upsets you, if it grieves you, then it is up to the politicians and the judiciary to ensure that it cannot happen again by making sound, clear laws and being very careful when applying them.
Что бы каждый раз при угрозе, судебная система выходила из строя?
Then every time a threat is made, our judiciary shuts down?
Всё началось с расследования о коррупции в судебной системе округа Кук.
This began as an investigation into corruption in the Cook County judiciary.
Показать ещё примеры для «judiciary»...