стукаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «стукаться»

стукатьсяbumps his

«А теперь джентльмены стукаются кулаками.»
«And now the gentlemen bump fists.»
Ну, лица у нас были не на одном уровне, и я все время стукался подбородком о ее нос.
Well, our faces didn't line up right... so I kept bumping my chin on her nose.
Это нормально, если он стукается головой.
It's okay if he bumps his head.
advertisement

стукатьсяhits

Ты делаешь 50,000 ударов, мы стукались по 5 раз.
You do 50,000 hits, we did five hits.
Иногда кажется, что он вот-вот угодит точно в угол экрана. Но в последнюю секунду он стукается о стену и отскакивает.
And sometimes it looks like it's heading right into the corner of the screen and at the last minute it hits the wall and bounces away.
advertisement

стукатьсяbanging

Нервничают, переволнуются и, в итоге, целуют тебя в нос или глаза или в макушку. Или они проникают слишком быстро, и вы стукаетесь зубами.
They get all nervous and worked up and end up kissing your nose or your eye or your head, or they come in too fast and you bang teeth.
Все стукаются лбами о впереди идущего.
Everybody banging into each other.
advertisement

стукаться — другие примеры

Может, мне повернуться так, чтобы можно стукаться о мою спину?
Perhaps you'd like me to turn so you can bunny-bump against my back?
А наши кокосовые орехи стукались друг о друга.
Our coconuts kept knocking together.
Я собиралась сделать орнамент на стекле, а то все без конца об него стукаются, ...но у них всё такое безвкусное, нужно делать специальный заказ, и, пожалуй, ...я сделаю его по собственному проекту!
Instead of taking what was in stock, which was awful, I special ordered... but I'll design something myself, which I should've done...
На улице стояла середина декабря, и моя голова стукалась о запотевшее окно.
my head was banging against the condensated window of a mid December afternoon.
О мой Бог. Я стукаюсь кулаками. Я в кровати с Джонсоном.
I'm bumping fistsl I'm in bed with Johnsonl
Показать ещё примеры...