стреляй в голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стреляй в голову»

стреляй в головуshoot him in the head

Стреляешь в голову?
Shoot for the head?
Сейчас я дам вам оружие, и если вы увидите покойника, неважно друга или соседа или жену, стреляйте в голову.
All right, if I hand you a gun and you see a dead person, I don't care if it's your friend, your neighbor, or your wife, you shoot for the head.
Ты не должен стрелять в голову.
You don't shoot for the head.
Никто не знал, что ей стреляли в голову.
Nobody knew that they had evidence that she had been shot in the head.
Терезе Хальбах стреляли в голову.
Teresa Halbach had actually been shot in the head.
Показать ещё примеры для «shoot him in the head»...
advertisement

стреляй в головуin the head

Стреляй в голову.
In the head.
От них либо убегают, да побыстрее, Либо стреляют в голову — пиф-паф.
You either run away really fast, or you shoot 'em in the head.
Стреляй в голову!
Head him off, over there!
На этот раз он стрелял в голову.
He went for the head this time.
По углу входа я бы сказала, что сначала стреляли в голову, а остальные выстрелы — для верности.
From the angle of entry I'd say the one to the head was first and the rest are just making sure.
Показать ещё примеры для «in the head»...