страшно подумать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страшно подумать»

страшно подуматьhate to think

Страшно подумать, как он был несчастен.
— I hate to think he was so unhappy.
Страшно подумать, сколько он знает того, что неизвестно нам.
But I hate to think how much he knows that we don't know yet. For your sake.
Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам.
I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service.
Если это не она, мне даже страшно подумать, что бы я ещё могла скрывать.
If it's not, I'd hate to think of what else I'd be hiding. What was the deal?
Страшно подумать, что бы со мной произошло.
I'd hate to think what would happen to me.
Показать ещё примеры для «hate to think»...
advertisement

страшно подуматьto think

И если это чувствую я, если мне страшно подумать о том, что вы будете носить дитя в таких условиях,
And if I am feeling that way, fearing the thought of you bearing a child in this environment...
Страшно подумать, как они тебя использовали...
When I think of how you used to carry on...
Даже страшно подумать, аж мурашки по коже.
Just thinking about it, makes me shake.
Страшно подумать, что там внизу.
Can't think about what's going on down there.
И если что-то пойдёт не так. об огласке даже страшно подумать.
It could all be too shriekworthy a disaster to think of.
Показать ещё примеры для «to think»...