страшная пытка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страшная пытка»

страшная пыткаafter they tortured him

Что ты измыслишь, если каждым словом Я самых страшных пыток заслужу?"
In leads or oils? What old or newer torture must I receive, Whose every word deserves to taste of thy most worst?"
Даже тебе, хоть ты и большой начальник. Под страшной пыткой не скажу, понял?
Even to you, though you're a big boss/ l won't tell it even if I'm tortured/ You got it?
От голода и страшных пыток.
He died in prison eight days ago, suffering and being miserable, after they tortured him.
advertisement

страшная пыткаworst torture of all

Мы, Кейси, не любим открываться, делать себя уязвимыми когда кто-то вырывает твое сердце, и просто растаптывает его у тебя на глазах, это самая страшная пытка
We Caseys-— we don't like to open up, make ourselves vulnerable. 'Cause when someone does rip our heart out and stomp on it right in front of our eyes, it could be like the worst torture of all.
Незнание это самая страшная пытка.
Not knowing is the worst torture of all.
advertisement

страшная пытка — другие примеры

Ни о чем не знать, кроме дня, который прожил без вчера и без завтра, было для него самой страшной пыткой.
To know nothing but the day during which he was living, without yesterday and without tomorrow, seemed to him to be the most terrible of all tortures.
Чертвозьми,ябыэтого не сделал даже под самой страшной пыткой.
'Zounds an I were at the strappado or all the racks in the world,
Незнание того, что случилось с твоим ребенком — самая страшная пытка для любого родителя.
Not knowing what happened to your child would be the ultimate torture for any parent.
Нет страшнее пытки чем слушать твою болтовню.
Nothing can be as painful as listening to you talk.