странные звуки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «странные звуки»

странные звукиstrange sound

Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.
Когда услышишь странный звук, падай на землю.
When you hear a strange sound, drop to the ground.
И там был этот странный звук...
And there was this strange sound...
Когда я вернулась, услышала странный звук.
I heard a strange sound.
Я размахнулся, клювик вошел, и просто... просто странный звук.
And I swung, and the pick went in, and it just made a... just a strange sound.
Показать ещё примеры для «strange sound»...
advertisement

странные звукиstrange noises

Ты тоже слышала странные звуки?
You have also heard the strange noises?
Он создает очень странные звуки, но не такие как раньше, как будто слон трубит, и трясется как собака.
It is making a very strange noise, not like the strange noises it has made before, like an elephant when it trumpets, and shaking like a dog.
Слышала какие-то странные звуки.
Heard some strange noises.
Странные звуки в ночи.
Strange noises in the night.
«Женевьева» издаёт странные звуки.
Genevieve's making strange noises.
Показать ещё примеры для «strange noises»...
advertisement

странные звукиweird sound

Какой-то странный звук...
A weird sound...
Такой странный звук.
Hear a weird sound?
Получается очень странный звук. Почти как крик.
It makes this weird sound, almost like a scream.
Я услышал этот странный звук.
I was hearing this weird sound.
— Какой-то странный звук.
— There is a weird sound.
Показать ещё примеры для «weird sound»...
advertisement

странные звукиweird noises

Ну, некоторые стулья издают странные звуки!
Some chairs make weird noises!
И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.
Я слышал много странных звуков в последние несколько дней.
Been hearing a lot of weird noises the last few days.
Странные звуки.
Weird noises.
По ночам какие-то странные звуки.
Weird noises at night. So why'd you come?
Показать ещё примеры для «weird noises»...

странные звукиfunny noise

Странный звук идет от Полицейской Будки.
A funny noise coming from the Police Box.
Да, это был странный звук, вроде...
Yeah, it were a funny noise, like... ..shoo.
Когда мы улеглись, послышался какой-то странный звук.
And when we were in the tent, because I hear a funny noise.
Она издает странный звук.
It's making a funny noise.
И если водонагреватель начнёт издавать странные звуки, позвони в газовую компанию, я не хочу вернуться домой и увидеть пару мертвых детей.
THE HOT WATER HEATER MAKES THAT FUNNY NOISE, CALL THE GAS COMPANY. I DON'T WANT TO COME HOME TO A COUPLE OF DEAD KIDS.
Показать ещё примеры для «funny noise»...

странные звукиsound

При этом вы услышите... довольно странные звуки.
But the sound.... is quite unusual.
А позже в ту же ночь я проснулась от странного звука, сползла с кровати и поняла, что звук шёл откуда-то снизу.
And later that night, a sound woke me, and I crawled out of my bed, and I realized that the sound was coming from downstairs.
Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear.
[В это мгновение послышался странный звук...]
Right then. A sound was heard...
Какой-то странный звук.
That didn't sound good.
Показать ещё примеры для «sound»...