странная манера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «странная манера»

странная манераstrange way of

Странная манера ведения бизнеса.
Strange way of doing business, pal.
У вас немного странная манера рассуждать.
You know you have a strange way of thinking
— Он их возвеличивает в такой странной манере?
— Is he honouring them in some strange way?
У вас очень странные манеры, мистер Джейн.
You have a very strange way about you, mr.
advertisement

странная манераways

И что за странная манера целоваться?
And what's up with the way you kiss?
У тебя действительно немного странные манеры когда ты общаешься с людьми.
You really have a little ways to go — when it comes to dealing with people.
advertisement

странная манераvery strange way

Как я говорю, гении проявляют себя в странной манере.
Like I said, genius shows itself in very strange ways.
Тут странная манера работать.
It's a very strange way to work.
advertisement

странная манера — другие примеры

Послушайте, оставьте свои странные манеры.
Listen to me, Dax. You can cut out this fancy talk with me, understand?
У него странная манера это показывать.
— He's got a comical way of showing it.
Странные манеры в этом вашем Принстоне, господа.
You have strange mores in Princeton, gentlemen.
Лилипуты боролись за получение высокой должности в странной манере — чины раздавались не за отважную службу государству,
The Lilliputians competed for public office in a most strange manner.
У этого червя странные манеры.
It's very bad manners.
Показать ещё примеры...