стоять здесь и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоять здесь и»

стоять здесь иstand here and

Капитан, не вижу смысла стоять здесь и слушать оскорбления.
Captain, I see no reason to stand here and be insulted.
Аксентий и Милутин стоят здесь и стреляют в окно.
Aksentije and Milutin stand here and shoot in the window.
Стой здесь и считай до 100.
Stand here and count to 100.
Может и знаете, но я не собираюсь стоять здесь и разговаривать с женщиной.
Perhaps you do, but I will not stand here and be spoken to by a female.
Хочешь стоять здесь и спорить?
You want to stand here and argue about it?
Показать ещё примеры для «stand here and»...
advertisement

стоять здесь иstay here and

Стой здесь и следи за теми, кто выходит.
You stay here and see that everybody gets out.
Стой здесь и не дерись.
Stay here and do not deris.
Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать.
They can just stay home, but they had better stay here and starve.
Стой здесь и жди.
Stay here and wait.
Стой здесь и считай до 500.
Stay here and count to 500.
Показать ещё примеры для «stay here and»...
advertisement

стоять здесь иstand right here and

Стой здесь и возьми свои слова назад!
— You stand right here and take it back!
Стойте здесь и ни с места, пока я не поговорю с вами.
You stand right here and don't move until I tell you
Я буду стоять здесь и смотреть.
I'm gonna stand right here and watch you.
Моя кровь, моя семья стоит здесь и ждет, когда мы вернемся назад в тюрьму.
My blood, my family is standing right here and waiting for us back at the prison.
Единственная Мэгги которую я знаю стоит здесь и смотрит на меня, она спасала мою шкуру столько раз, что и сосчитать сложно. она рискует своей жизнью ради 2-го Массачусетского, снова и снова.
Only Maggie I know is the one standing right here in front of me -— the one who saved my butt more times than I can count, and put her own life on the line for the 2nd Mass
advertisement

стоять здесь иjust stand here and

Я просто стою здесь и я ...
And I'm just standing out here and I'm... [Gunshots]
Хм, мы всего лишь просто стояли здесь и обсуждали, что у нас нет, хм, никаких секретов.
Um, we were just standing here discussing how we have no, uh, secrets.
Я не собираюсь стоять здесь и позволять Калебу отсчитывать время Билли
I'm not just gonna stand here and let Caleb run the time out on Billy!
Всё начало кружиться, а потом я просто стоял здесь и смотрел вниз, на своё тело.
Everything started spinning, And then I was just standing there, Looking down at my body.
Всё, что мы можем, это стоять здесь и разговаривать.
We can just stand here and talk.