стояла рядом со мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стояла рядом со мной»

стояла рядом со мнойstanding next to me

Поэтому я хотел бы, чтобы ты стоял рядом со мной в эту субботу.
So I would like for you to be standing next to me... next saturday.
Передавайте все номера Барри. Он будет стоять рядом со мной.
Report all paddle numbers to Barry, who will be standing next to me.
Понял, потому что их раны агента секр. службы, что стоял рядом со мной брызнула кровь.
I understood because the Secret Service agent standing next to me erupted in a spray of blood.
Но не в ту, что стояла рядом со мной под фатой, а в ту, что стоит со мной рядом сейчас.
And it wasn't the person standing next to me in the veil. It's the person standing opposite me now in the rain.
Стоя рядом со мной, ты будешь выглядеть по меньшей мере на десять лет моложе.
Standing next to me you'll look at least 10 years younger.
Показать ещё примеры для «standing next to me»...
advertisement

стояла рядом со мнойstanding beside me

Мы все совершаем ошибки, но я буду рада, если ты будешь стоять рядом со мной в следующую субботу.
We all make mistakes, but I would be happy to have you stand with me next Saturday.
Будешь стоять рядом со мной на сцене.
And you will stand with me on a stage.
Через час вы будете стоять рядом со мной в зале заседаний, и вы подпишите договор, на который мы с вашим мужем согласились.
In one hour, you will stand beside me in the council chamber, and you will sign the treaty your husband and I agreed to.
Твоя боль будет сильнее, если ты продолжишь стоят рядом со мной.
Your pain shall increase if you continue to stand beside me.
Скорее их следовало бы приписать моему другу, мистеру Ноизу, который, по-моему, стоит рядом со мной.
Perhaps they should be ascribed... to my friend Mr. Noyes who is I think standing beside me.
Показать ещё примеры для «standing beside me»...
advertisement

стояла рядом со мнойstanding right next to me

Ты же стоял рядом со мной, когда ее застрелили!
You were standing right next to me, when she was shot last night, right?
Она стоит рядом со мной, м-р Типпет.
She's standing right next to me, Mr Tippet.
Индрид Коулд. Он стоит рядом со мной.
He's standing right next to me.
С тех пор, как он стоит рядом со мной.
Since he's standing right next to me.
— Рава стояла рядом со мной.
— Rava was standing right next to me.
Показать ещё примеры для «standing right next to me»...
advertisement

стояла рядом со мнойstanding right beside me

— Он стоит рядом со мной.
Standing right beside me.
Ты будешь стоять рядом со мной и твоим отцом, единый фронт перед священным действом.
You'll be standing right beside me and your father, a united front against the holiest of backdrops.
Она стоит рядом со мной.
She is standing right beside me.
Мой отец стоит рядом со мной.
My dad is standing right here. It's another thing we have in common!
Мои родители стоят рядом со мной.
My parents are standing right here.