сторона мужа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сторона мужа»

сторона мужаin-laws

Да, она готовила обед для родственников со стороны мужа.
Yeah,she was having dinner with the in-laws tonight.
И теперь ваши родственники со стороны мужа подали такой же иск?
And now your in-laws are making the same claim?
Но я должна общаться с роднёй со стороны мужа, при том что мужа у меня и нет.
I've got to put up with in-laws and I don't even have a husband.
advertisement

сторона мужаmy husband's part

Теперь я Уорлегган и должна принять сторону мужа.
I am Warleggan now and must take my husband's part.
Теперь я Уорлегган и должна быть на стороне мужа.
I am a Warleggan now, and must take my husband's part.
advertisement

сторона мужаhusband's side

А вы стояли на стороне мужа и ничего не сказали.
And you stood by your husband's side and said nothing.
Будет разумнее не трогать сторону мужа...
I think it would be wise not to touch the husband's side...
advertisement

сторона мужаhusband

Я не думаю, что она встанет на мою сторону, а не на сторону мужа.
I don't think she's going to side with me instead of her husband.
Он стреляет в нее, и прежде чем они не успевают отреагировать, он направился в сторону мужа и дочери, которые сидели на диване.
Now he does her, then before they can react, he moves to the husband and daughter on the couch.

сторона мужа — другие примеры

Это же адвокат. Он может со стороны мужа или жены, но не обоих вместе.
A man and his wife couldn't go to the same lawyer.
Как жена и адвокат, она на стороне мужа.
As an attorney and wife, she is clearly standing by her man.
Теплое отношение со стороны мужа.
The husband's lukewarm attentions.
Женщина подвергается насилию со стороны мужа, затем её притесняет равнодушный детектив-трансофоб, а теперь и прокурор туда же.
A woman is abused by her husband and further persecuted by an insensitive transphobic detective, and now a like-minded D.A.'s office?