сторона врага — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сторона врага»

сторона врагаenemy

Вы перешли на сторону врага?
Fraternising with the enemy?
А твоя начальница только что встала на сторону врагов.
Your boss just signed up with the enemy.
Веракс... они посылают снайперов, чтобы устранить важных сотрудников, переметнувшихся на сторону врага.
Verax... they were dispatching snipers to go after high-level contractors who were working for the enemy.
Предполагалось передавать 3-D голографических изображения на сторону врага, чтобы убедить их в том, что мы гораздо ближе и лучше оснащены чем они думали.
It's supposed to transmit 3-D holographic images to the enemy, convince them that you're a lot closer and better equipped than they thought.
Наш братик, которого ты так любишь, которого отпустил, который убил нашего отца и нашего первенца, встал на сторону врагов и раздаёт им советы.
Our little brother, the one you love so much, the one you set free, the one who murdered our father and our first-born son, now he stands beside our enemies and gives them counsel.
Показать ещё примеры для «enemy»...
advertisement

сторона врагаside with the enemy

Но если он встанет на сторону врага дракона могут использовать для ужасных деяний.
But if he should side with the enemy a dragon could be used to terrible effect.
Как ты могла встать на сторону врага?
How could you side with the enemy?
Катрина выбрала сторону врага.
Katrina has chosen to side with the enemy.
Советских граждан, перешедших на сторону врага, расстреливают на месте.
Soviet citizens who cross on the side of the enemy are punishable by firing squad on the spot.
Коммунизм — угроза нашей великой республике, и Эйнштейн на стороне врага.
Communism is an existential threat to our great republic, and Einstein is on the side of the enemy.
Показать ещё примеры для «side with the enemy»...