стоит передо мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит передо мной»

стоит передо мнойstands before me

Тогда кто стоит передо мной?
Then what stands before me?
Кому же мне верить — тому Наки, который всего несколько недель назад довольствовался тем, что у него есть, или тому, который стоит передо мной сейчас?
Who to believe, the Nucky who told me only weeks ago he was satisfied with what he had, or the Nucky who stands before me now?
— Как он может стоять передо мной?
How is it he stands before me?
Я буду помнить тебя как воина, которым ты когда-то был а не это бледное подобие, которое стоит передо мной.
I will remember you as the warrior you once were and not as this shell that stands before me.
Я знаю, что сейчас она стоит передо мной.
I know that he stands before me now.
Показать ещё примеры для «stands before me»...
advertisement

стоит передо мнойstanding in front of me

Это было так же реально, как и то, что вы сейчас стоите передо мной.
It was as real as you are right now standing in front of me.
Мне надо идти, Вилл Эпплярд стоит передо мной и готов дать мне новый бестселлер.
I have to go because I have Will Appleyard standing in front of me, about to pitch me the next bestseller.
Как ты можешь быть здесь, стоять передо мной?
How are you here, standing in front of me?
Этот человек стоит передо мной.
This man standing in front of me.
— Помнишь, как стоял передо мной и клялся..
— Do you remember standing in front of me and swearing...
Показать ещё примеры для «standing in front of me»...
advertisement

стоит передо мнойin front of me

Они поставили меня к стене. Три вооруженных человека стояли передо мной.
They made me stand before a wall with 3 armed men in front of me.
Вижу, что мужчина стоит передо мной.
I can see a male person in front of me.
Тогда этот, что стоит передо мной, который не может умереть — что он такое?
Then who is that thing in front of me who cannot die?
Мертвый коп стоял передо мной.
Dead copper in front of me.
Я хочу, чтобы ты посмотрел правде в глаза, прямо здесь, прямо сейчас, стоя передо мной.
I want you to accept a hard truth, right here, right now, in front of me.
Показать ещё примеры для «in front of me»...