стоит навестить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит навестить»

стоит навеститьworth a visit

Его стоит навестить?
Worth a visit?
Этот город стоит навестить.
This town is clearly worth a visit.
Кажется, его стоит навестить.
Seems like a guy worth visiting.
advertisement

стоит навеститьshould go visit

Думаю, нам стоит навестить их.
Well, I guess we should, um, all go visit them.
Может, стоит навестить его?
Maybe we should go for a visit.
Может, тебе стоит навестить своего сенсея.
Well,maybe you should go visit your sensei.
advertisement

стоит навеститьshould come and see

Если ты когда-нибудь будешь в Калифорнии, тебе стоит навестить меня.
If you ever come to California, you have to come see me.
Тебе стоит навестить нас.
You should come and see us.
advertisement

стоит навеститьshould see

Она была так суетлива, и... когда я упомянула, что стоит навестить Алису, для неё это было как поход к зубному, а ведь она любит мою маму.
She was totally manic, and-and when I brought up going to see Alice, it was like suggesting root canal, and she loves my mom.
Тебе стоит навестить ее.
You should see her.

стоит навеститьshould pay her a visit

Может быть, стоит навестить их перед тем, как подвергать Тею долгому перелету до Нанда Парбат.
We might think about paying them a visit before putting Thea on a long flight to Nanda Parbat.
Может, стоит навестить ее.
Maybe I should pay her a visit.

стоит навеститьreally should visit

Мне правда стоит навестить свою сестру прежде, чем мы начнем.
I should really visit my sister before I buckle in here.
Вам стоит навестить Анну.
You really should visit Anna, you know.

стоит навестить — другие примеры

По моему тебе стоит навестить доктора.
Perhaps you should see a doctor.
Может, нам стоит навести порядок? ..
Perhaps we should do things in order.
Возможно стоит навестить нашего епископа-добряка.
Well, maybe it's time you arranged a visit with the good bishop then.
Наверное нам стоило навести справки об этом городе прежде чем заказывать здесь свадьбу.
Maybe we should have read up on this town before booking our wedding.
Возможно нам стоит навестить её, отнести немного индейки...
Well, perhaps we should stop by and take her a bit of turkey tomorrow.
Показать ещё примеры...