стоит меня благодарить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит меня благодарить»

стоит меня благодарить't thank me

— Не стоит меня благодарить.
Don't thank me.
Ну, пока не стоит меня благодарить.
Well, don't thank me yet.
За это тебе стоит меня благодарить.
You know you basically have me to thank for this.
Ходжинс, тебе не стоит меня благодарить.
Hodgins, you should not be thanking me.
Если так, то тебе стоит меня благодарить.
If I had, I'd have thought you'd be thanking me.
Показать ещё примеры для «'t thank me»...