стечься — перевод на английский
Варианты перевода слова «стечься»
стечься — другие примеры
Туда стеклось много народу, от Майка Олдфилда... знаете такого? до Бустаманте
We've had lots of people there, from Mike Oldfield to Bustamante.
Люди стекутся отовсюду, они сделают в точности всё, что я им скажу, если слова будут из книги.
People will come from all over, they'll do exactly what I tell them if the words are from the book.
Но я вернулся — бранные заботы меня покинули; на место их стеклись толпою сладкие желанья
But now... I am returned and that war thoughts have left their places vacant, in their rooms come thronging soft and delicate desires, all prompting me how fair young Hero is.
Дамы и джентльмены стекутся туда со всех уголков мира -
Gents and dames will come flocking from all corners -
Сюда стеклись все языки, что раскидало по миру после Вавилонской башни. Странные верования, странные одеяния.
All the corners of the Earth thrown together with strange tongues from Babel.
Показать ещё примеры...