степени разложения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «степени разложения»

степени разложенияdecomposition

Степень разложения указывает на то, что смерть произошла с месяц назад.
The decomposition suggests that death occurred a month ago.
Степень разложения, температура озера, и сохранность ступни, находящейся под водой., указывают на то, что смерть наступила от 6 до 18 месяцев назад.
Decomposition, average temperatures of the lake and how well the shoe protected the foot while underwater set time of death between six and 18 months ago.
Судя по степени разложения, она копыта отбросила года 2-3 назад.
Based on decomposition, she's been tits up for two, maybe three years.
Ну, исходя из того, как долго она была в таком состоянии, степени разложения, я бы сказала, что она была заморожена приблизительно в течение суток после того, как ее убили.
Well, considering how long she's been like this, Factoring decomposition, I'd say she probably was frozen within 24 hours of being killed.
Степень разложения указывает, что она мертва по меньшей мере 25 лет.
Decomposition suggests she's been dead for at least 25 years.
Показать ещё примеры для «decomposition»...
advertisement

степени разложенияstate of decomposition

Очень глубокая степень разложения.
Very advanced state of decomposition.
Степень разложения была слишком глубокая.
The state of decomposition was too far advanced.
Ну, судя по степени разложения... при условии отсутствия охлаждения...
Well, going by the state of decomposition... assuming no refrigeration...
Ну, учитывая степень разложения, температуру почвы, погодные условия, могу с уверенностью сказать, что тело пролежало в земле более 30 дней.
Well, uh, given the state of decomposition, ground temperature, weather conditions, I can say with certainty that the body was in the ground for over 30 days. Why?
У нас четыре трупа в разной степени разложения.
We've got four bodies in various states of decomposition.
Показать ещё примеры для «state of decomposition»...
advertisement

степени разложенияdecomp

Это и ненормальная степень разложения не позволяют точно определить, сколько времени она там пролежала.
That, plus the abnormal decomp makes it difficult to know how long she was there.
Судя по степени разложения и... тому, сколько съел тигр, я прикидываю время смерти поздно в пятницу или субботу
Judging from decomp and... the amount the tiger ate, I estimate time of death to be late
Исходя из степени разложения и частичной мышечной ригидности, я бы сказала, что смерть наступила 32-36 часов назад.
Based on decomp and partial rigor, I'd put time of death between 32 and 36 hours ago.
Ну, если после смерти тело все время было на воздухе, то, судя по степени разложения, это произошло 6 дней назад.
Well, if the body's been outside since death, decomp would indicate at least six days.
Эдди твой Джон До, но судя по температуре, степени разложения и содержимому кишечника, тренер умер не накануне, а через 2 часа после смерти Эдди.
Eddie is your John Doe, but based on rectal temperature, decomp, and stomach contents, the coach here didn't die until at least two hours after that.
advertisement

степени разложенияlevel of decomposition

Смотри, такие же синяки, такой же цвет.. ..та же степень разложения, что и у руки в тот день, когда мы ее нашли.
Look, it's the same bruising, same ashen color, same level of decomposition as the hand the day we found it.
Судя по степени разложения судмедэксперт считает, они были убиты от 10 до 12 недель назад.
Based on the level of decomposition, the coroner's ballparking it at 10 to 12 weeks since they were killed.
Степень разложения указывает, что в земле она находилась по меньшей мере месяц.
Level of decomposition indicates she's been in the ground for at least a month.
Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels.
Эксперты говорят, что судя по степени разложения, похоже, этого парня убили примерно тогда же, что Джеймса Мозеса.
The M.E. said based upon decomposition levels, it looks like this guy could have been killed around the same time James Moses was.