стать явью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать явью»

стать явьюdreams come true

Джой шантажировала ФБР для того, чтобы ее мечты стали явью.
Joy had blackmailed the FBI into making her dreams come true.
Достаточно, чтобы все мои мечты стали явью.
Enough to make all my dreams come true.
Я хочу что бы его мечты стали явью.
I want to make his dreams come true.
Он думал, что если мечтать достаточно сильно, сны станут явью.
He thinks if you dream hard enough, dreams come true.
Сегодня все мои мечты станут явью, я увижусь с вами в клубе, как планировали.
Tonight all my dreams come true. I'll see you at the club as planned.
Показать ещё примеры для «dreams come true»...
advertisement

стать явьюcome true

Это как сказка, которая стала явью.
This is like a fairy tale come true.
Все мечты стали явью.
Every fantasy come true.
Мне, что, нужно твоё разрешение, чтобы желание твоей девушки стало явью?
Do I need your permission to make your girl's wish come true, do I
Малыш со мной все твои фантазии станут явью.
I'm gonna make all your fantasies come true.
И я прямо перед тобой, и все на чем ты можешь сконцентрироваться — это на мечтах, которые не станут явью.
And I'm right here in front of you, and all you can focus on are the dreams that didn't come true.
Показать ещё примеры для «come true»...