стать во главе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать во главе»

стать во главеtake over

Эй, Лотус, я думал , что ты станешь во главе, когда Морган откинется.
Hey, Lotus, I thought you were supposed to take over when Morgan kicked.
Отец умрет, он станет во главе Дома.
If father dies, he'll take over.
Я стал во главе мастерской.
I'm taking over the studio.
advertisement

стать во главеto lead

Он готов стать во главе, и наши силы, наши Читаури, пойдут за ним.
He is ready to lead and our force, our Chitauri, will follow.
Нужно стать во главе.
You need to lead.
advertisement

стать во главеbe running the

Ты станешь во главе международной охранной компании
You're about to run your own international security company.
Когда-нибудь он может стать во главе телекомпании.
Someday,he could be running the network.
advertisement

стать во главеto take charge of

Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе.
Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge.
Закончив учебу он отправился путешествовать по миру а теперь вернулся чтобы стать во главе компании.
He set off into the world after serving his apprenticeship but now he's come back to take charge of the company.

стать во главе — другие примеры

А тремя годами позже он уже стал во главе компании.
Three years later he owned it.
Поэтому тебе возвращаются все титулы твоей семьи и все ее земли и ты станешь во главе Шервуда с этого дня.
Henceforth your rights and lands shall be returned and you shall rule all Sherwood from this day forth.
Ты, наверное, просто волнуешься за своего старика, который, для разнообразия, вот-вот станет во главе преуспевающей компании.
You're probably just a little anxious because your old man... is about to start running a successful company for a change.
Через пару лет парень вроде тебя может стать во главе Летучего Отряда.
A guy like you could be running the Sweeney in a few years.
Я с таким же успехом могу стать во главу команды.
I might as well be team captain.
Показать ещё примеры...