старый склад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старый склад»

старый складold warehouse

Она здесь, за углом, на старом складе.
Around the corner here, in the old warehouse.
— Его закрыли. Он был на старом складе на 78-ой и Главной.
It was an old warehouse on 78th and Main.
Может, заманим его на старый склад или типа того?
Can we lure him into an old warehouse or something?
Просто старый склад.
Just an old warehouse.
На каком-то старом складе.
Some old warehouse.
Показать ещё примеры для «old warehouse»...
advertisement

старый складold barrel store

Ну, в его планы входила разборка старого склада бочек, того, где я видел Маму Бет.
Well, his plans here call for knocking down the old barrel store, you know, where I saw Mama Beth?
В его планы входила разборка старого склада бочек, того, где я видел Маму Бет.
His plans here call for knocking down the old barrel store, where I saw Mama Beth.
я украл ключ от старого склада бочек, где произошло убийство.
I stole the key to the old barrel store, where the murder took place.
Так все эти фотографии сделаны у старого склада бочек?
All these photos were taken over by the old barrel store, weren't they?
— И она всегда является на старом складе бочек, так?
~ And it's always up by the old barrel store, isn't it?
Показать ещё примеры для «old barrel store»...
advertisement

старый складold

Завтра утром, улица Расина, 29. Старый склад для литья.
Tomorrow morning at 29 Rue Racine, it's the old Moulange store.
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи.
You'll find it in the alley behind the old Mirado Beer warehouse, near the Brooklyn Navy Yard.
Согласно довоенным планам гражданской обороны, есть старый склад неотложной помощи недалеко от места посадки.
According to civil defense plans from before the war, there's an old emergency aid depot not far from the landing site.
Так, Уильям Ли, управляющий, даже близко не подпускает народ к старому складу бочек, где была убита Мама Бет.
Right, William Lee, the foreman, doesn't even let people go near the old barrel store where Mama Beth was murdered.
Я на старом складе металообработки.
I'm... I'm at the old Portland metalworks shack.