старые фотографии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старые фотографии»

старые фотографииold photos

О, да, те самые старые фотографии, которые я заказывал.
Oh, yes, those old photos I ordered.
Порви старые фотографии.
Try ripping up old photos.
Нет, гм, только старые фотографии.
No, um, just old photos.
На одной из тех старых фотографий в музее.
In one of those old photos in the museum.
Посмотри на эти старые фотографии!
Look at these old photos!
Показать ещё примеры для «old photos»...
advertisement

старые фотографииold picture

Должно быть это старая фотография.
Must be an old picture.
Очень старая фотография.
What an old picture.
Нет, нет... это старая фотография...
No, no. Old picture.
А теперь ты просишь меня принести старую фотографию.
And now you want me to bring you some old picture?
Я нашел старую фотографию в твоем бумажнике.
I found an old picture in your wallet.
Показать ещё примеры для «old picture»...
advertisement

старые фотографииold photograph

Ну, они собираются вместе, разглядывают старые фотографии, и иногда смотрят фильмы.
Well, they get together, and they look at old photographs, and sometimes they watch a movie.
Я видел, что вы рассматривали этим утром, ободранная коробка, старые фотографии.
I saw what you two were looking at this morning-— the tattered box, old photographs.
И наши снимки станут старыми фотографиями.
And our pictures will become old photographs.
Они будут работать по вашим старым фотографиям.
They're going to work from old photographs of you.
Они так далеко и их свет идёт к нам так долго что всё, что мы видим — это их старые фотографии.
They're so far away and their light takes so long to reach us all we ever see of stars are their old photographs.
Показать ещё примеры для «old photograph»...
advertisement

старые фотографииin his picture

Послала старую фотографию.
She sent a picture of when she was young.
Я смотрю на старые фотографии и...
I look at the pictures of them, and our family...
Они видели мои старые фотографии и хотят видеть меня таким же.
They've seen pictures, they'd like to see that again.
Видите, я выбрал более старую фотографию, так больше похоже, будто мы отец и сын.
See, I went with a younger picture, 'cause Ilike the father/son motif.
На старых фотографиях у него такое милое лицо.
What a kind, distinguished face he has in his picture.