старые клячи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старые клячи»
старые клячи — old horse
О, нет, старой кляче нужно вернуться в конюшню.
Oh-ho, no. This old horse has to get back to the stable.
Он назвал тебя старой клячей.
He called you «the old horse.»
убрать старую клячу с пашни.
To put this old horse out to pasture.
Они как старая кляча, за которой больше не ухаживают.
It's like an old horse that nobody brushes anymore.
advertisement
старые клячи — old bat
Старая кляча.
An old bat.
Старая кляча, но я ее люблю.
An old bat, but I love her.
И эти старые клячи как раз оттуда
And these two old bats are straight out of it.
advertisement
старые клячи — old nag
Ты показал, на что способна старая кляча.
You showed the world what an old nag is capable of.
Альберт, иди сюда, старая кляча.
Albert. You old nag.
Честно говоря, мои старые клячи голодали, да.
Frankly, I let those old nags starve, yes.
advertisement
старые клячи — old trout
— Полоумная старая кляча?
— Loony old trout?
Эта полумная старая кляча, кажется, думает, что она особенная.
This loony old trout seems to think she's an exception.
старые клячи — old cow
Эта старая кляча явилась за Джейн, но мисс Фишер послала её подальше.
That old cow downstairs came after Jane, but Miss Fisher sent her packing.
Если бы эта старая кляча не вышла...
If that old cow hadn't come out...
старые клячи — swaybacked old bones
Он оставил мне двух старых кляч.
And he left me two swaybacked old bones.
Кроме того, давая показания в суде, вы солгали, назвав оставленных лошадей старыми клячами.
Further, in your testimony to this court... you lied when you described the condition of the horses... as swaybacked old bones.
старые клячи — old rig
А эта старая кляча быстро ездит?
How fast can this old rig go?
Эта старая кляча может ехать все ночь, малыш.
This old rig can go all night, baby.
старые клячи — old
— Одну старую клячу. Мы лошадьми интересуемся.
Some old skin: we lost some old skin so we're having a look.
А моя старая кляча не захотела лезть в воду.
This old horse I was riding didn't want to take the water.
старые клячи — другие примеры
Шевелись, старая кляча!
Hurry! Move, you brute!
Старая кляча.
— Looks damn feeble.
Не было необходимости срываться на мне перед этой старой клячей.
No need to take it out on me in front of the old mare.
Старые клячи!
Morons!
Старая кляча.
You tramp crock
Показать ещё примеры...