старшие партнёры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старшие партнёры»

старшие партнёрыsenior partner

Линг разберется с этим делом, но как старший партнер, я действительно должен...
Ling will handle the case, but as senior partner, I really should...
Старший партнер в собственной фирме.
Senior partner in his own firm.
Мой долг как старшего партнера брать как можно больше дел.
As senior partner, I have the duty to make as much of it as I can.
Мой старший партнер, мистер Пурблайн — инвалид.
My senior partner, Mr Purblind, is an invalid.
Может быть, ему просто следует быть старшим партнером.
Maybe he should just be senior partner.
Показать ещё примеры для «senior partner»...
advertisement

старшие партнёрыmanaging partner

И успех этой компании требует от вас, как у старшего партнера умению следовать этим инструкциям.
Well, the success of this firm. Requires that you, as managing partner, be able to follow those instructions.
Когда Джессика стала старшим партнёром, мы с ней больше никогда не вели дела вместе.
When Jessica made managing partner, she and I never really got to do cases together anymore.
Я хочу сказать, он старший партнер компании.
I mean, he's managing partner.
Я — старший партнер.
I'm the managing partner.
Я старший партнер в этой фирме, и я уволю тебя, если ты не передашь, все, что найдешь, нам обоим в одно и тоже время.
I am the managing partner of this firm, and I will fire you if you don't give. Whatever you turn up to both of us at the same time.
Показать ещё примеры для «managing partner»...
advertisement

старшие партнёрыsenior partnership

Пирсон Хардман немедленно и безвозвратно исключает Харви Спектра из старших партнеров и докладывает о нем ассоциации адвокатов Нью-Йорка.
Pearson Hardman immediately and irrevocably strips Harvey Specter of his senior partnership and reports him to the New York Bar Association.
Старший партнер.
Senior partnership.
Дэмиен, Я думал что ты стал старшим партнером в Фьюгет и Тауни, но ты был...
Damien, I thought you got that senior partnership at Fugate and Towne, but you were...
Продал душу за пост старшего партнера.
You sold your soul for senior partnership.
Старшего партнера.
Senior partnership.
Показать ещё примеры для «senior partnership»...
advertisement

старшие партнёрыpartners

Не думай, что Старшие Партнеры этого не заметили.
Don't think the partners haven't noticed.
Если Старшие Партнеры ищут на кого возложить вину, я должен буду сделать шаг вперед.
If the partners are looking to place blame, I'll have to step forward.
Ты знаешь, что в ту же секунду, как ступишь за дверь в ту же секунду, как только у тебя не будет этих символов, делающих тебя невидимой для Старших Партнеров они выставят тебя на ноль.
You know the second you step out that door... the second you don't have these symbols keeping you invisible to the partners... they're gonna zero in.
Когда я расскажу Старшим Партнерам, как ты напал на меня...
When I tell the partners you assaulted me--
Старший партнер Пол Слиппери — чудной, очень чудной.
You see, my partner... Paul Slippery...