старше тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старше тебя»
старше тебя — older than you
Брюэль, я полагаю, старше тебя...
Bruel, I mean, is older than you...
И он отказывался верить, что я на восемь лет старше тебя.
And he refused to believe that I was eight years older than you.
У нас конечно не Америка, Гойя, но имей в виду, что он намного старше тебя и слабее.
I know that this is not a western, Goya, but keep in mind that he is much older than you, and weaker.
С тех пор, как я перешагнула 10-летний возраст и стала старше тебя, Гарри.
Since I reached the age of 10 and became older than you, Harry. Since Mom split.
А в это время твой старший брат Франс, который был на три года старше тебя, ...ловил светлячков одного за другим.
Meanwhile, your big brother, Franz, who was three years older than you, would be snaring one incandescent bug after another.
Показать ещё примеры для «older than you»...
advertisement
старше тебя — your age
Вдвое старше тебя, одета с «блошиного» рынка.
A woman twice your age who buys her clothes at the flea market.
Мужики вдвое старше тебя.
Men twice your age.
Я был в два раза старше тебя, когда это понял.
I was twice your age before I figured that out.
Ты раздуваешь из этого.. мужчина в три раза старше тебя верил в то, что у вас серьезные отношения между вами... хорошо, да, он верил.
You are blowing this way out of-— a man three times your age believed that he was having a substantial relationship with you... well, yeah, he was.
Ты вообще задумывалась о том, что может быть кто-нибудь старше тебя в два раза должен, наверное знать чуть больше о том, как выбираться из передряг?
Now, did you ever stop to think that maybe someone twice your age might maybe know a little bit more about getting out of a tight spot, huh? Do you?
Показать ещё примеры для «your age»...
advertisement
старше тебя — your senior
Да, давай без церемоний лишь потому, что я старше тебя по званию.
Let's not stand on ceremony just because I'm your senior officer.
Несмотря на несколько сомнительную разницу в возрасте между вами и на тот факт, что эмоционально он на двенадцать лет старше тебя.
DESPITE THE SOMEWHAT QUESTION— ABLE DIFFERENCE IN YOUR AGES AND THE FACT THAT EMOTIONALLY HE'S 12 YEARS YOUR SENIOR. NOT GOING.
Я старше тебя и...
I'm your senior, and...
Мастер Цзи старше тебя
Master Jin is your senior.
Посмотри на меня, я как минимум на 15 лет старше тебя.
Look at me, I'm at least 15 years your senior.
advertisement
старше тебя — bigger than you
Он был не намного старше тебя, Жан.
He was no bigger than you, Jehan.
У меня есть сын, чуть старше тебя.
I got a boy, little bigger than you.
Я БЬIЛ НЕНАМНОГО СТАРШЕ ТЕБЯ, КОГДА ПОБЬIВАЛ ТАМ.
I got there on my own as a boy not much bigger than you.
Я всегда буду старше тебя.
There was a big bowl of them by the front desk.
— Они старше тебя?
— They're bigger than you are.