старушенция — перевод на английский

Варианты перевода слова «старушенция»

старушенцияold lady

А теперь! Мы убьём эту старушенцию!
Now we can destroy this old lady!
Ну давай, старушенция!
Hnnnggghh! Come on, old lady!
Для такой старушенции у неё хороший удар.
She got some good shots in for an old lady.
— Какая милая старушенция, правда?
— Such a sweet old lady, right?
Там, где ты танцуешь с какой-то старушенцией.
«in the paper, dancing with some old lady»
Показать ещё примеры для «old lady»...
advertisement

старушенцияold

Старушенциям остаётся только надеяться, что придут дикие звери и... АМ!
The old girls can only hope that the beasts will come quick.
Кто мог подумать, что старушенция из племени Кайапо, стирающая свою одежду в реке, сделает из тебя мужчину.
Who knew an old Kayapo woman washing her clothes in the river would usher you into manhood?
Я всегда говорю, нет никого глупее старушенций.
I always say there's no fool like an old fool.
— Ты как та старушенция, которой досталась вкуснейшая ветчина, а она рыдает, что нет хлеба.
You're like the old woman with ham under her arm, crying for bread.
Продолжай в том же духе и тогда я состарюсь в одиночестве, как одна из тех старушенций с котами и енотами (прим.: Grey Gardens ladies — док.фильм о двух старых девах, ведущих затворнический образ жизни)
You just keep on being funny and I'm going to grow old and alone like one of those Grey Gardens ladies with the cats and the raccoons.
Показать ещё примеры для «old»...
advertisement

старушенцияold broad

Звонила твоя старушенция.
Your old broad called.
Хотел бы, но нет, какая-то раздражительная старушенция хочет, чтобы я с ней поработал.
I wish. No, some crabby old broad wants the works.
Это твоя старушенция, она просит тебя к телефону.
It's your old broad. Asking for you.
— Чокнутая старушенция.
what a crazy,old broad.
Типа мошенника в рясе, кто, как мы думаем, воровал у старушенций.
Some scammer preacher type who we thought might be stealing from old broads.
advertisement

старушенцияold woman

Заладил как старушенция.
You sound like an old woman.
Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку!
Hold your tongue, old woman, before my nephew has you thrown on the midden!
Ужина не будет, старушенция.
There will be no supper, old woman.
Потому что вы безумная старушенция, и я с вами становлюсь такой же.
'Cause you're a crazy old woman, and you're turning me into one, too.
Соль нужна разве что старушенциям, которые все равно, что кушать.
Salt is for old women who can't taste anything.