старомодные взгляды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старомодные взгляды»

старомодные взглядыold-fashioned

У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды...
He always had that sort of old-fashioned, movie star look...
Он был мужчиной со старомодными взглядами.
He was just like that, an old-fashioned man.
Нет, у меня старомодный взгляд на эти вещи.
— No, I'm real old-fashioned about that.
advertisement

старомодные взглядыold-fashioned way of looking

Это старомодный взгляд на различие полов... это не значит, что между ними нет настоящих различий.
It's an old-fashioned way of looking at the sexes. Not to say there's no real difference between them.
Какой старомодный взгляд на вещи.
That's an old-fashioned way of looking at things.
advertisement

старомодные взгляды — другие примеры

Вижу, что доктор Маккой все еще придерживается старомодных взглядов, провозглашенных еще греками, что хорошее должно быть красиво.
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful.
Нам из Тёсю доставляют немало хлопот Те, кто до сих пор придерживаются старомодных взглядов.
To us from Choshu, there are none more troublesome than those that die in an old-fashioned way.
Он старомодных взглядов парень.
He's an old-fashioned kind of guy.
Ты меня удивляешь. Какие старомодные взгляды!
I'm surprised by your lack of open-mindedness.
И я не позволю вам двоим разрушить мои отношения вашими старомодными взглядами, то как это было с Хамидом.
I won't let you two destroy my relationship with my girlfriend with your old-fashioned thoughts, the way you did with Hamid.
Показать ещё примеры...