старой жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старой жизни»

старой жизниold life

Старая жизнь улетучивается в мгновенье ока.
Old life blown away in the blink of an eye.
Твоя старая жизнь прошла. Смирись с этим.
Your old life is gone.
А ты скучаешь о ней, о старой жизни?
Do you miss it? Your old life?
Та же самая старая жизнь.
Same old life.
Выпей и освободись от старой жизни.
Drink up and liberate your old life. Oh, my God. Go now, go!
Показать ещё примеры для «old life»...
advertisement

старой жизниlife

Я имею в виду, ну ты знаеш, если мы сможем найти Ориона, тогда я возможно смогу вытащить все эти секреты из моей головы и возвратиться к моей старой жизни.
If we find Orion, I could get all these secrets out of my head and go back to my life.
Но Сара, я хочу вытащить эту штуку из моей головы, так я вернусь к своей старой жизни, и у нас будут настоящие отношения.
But, Sarah, I wanna get this thing out of my head so I can go back to my life and have a real relationship.
Я вернул тебе твой дом, чтобы ты жила своей старой жизнью.
I signed your house over to you so you could take your life back.
Особенно для того, кто пытается оставить свою старую жизнь позади.
Especially for someone that was trying to leave their life behind.
Папочка, ты же не ждал, что она живет старой жизнью...
Daddy, you couldn't expect her to not, you know, move on with her life and, you know...
Показать ещё примеры для «life»...