стараюсь избегать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стараюсь избегать»

стараюсь избегатьtry to avoid

Поэтому, пожалуйста, старайся избегать эмоциональных переживаний.
So, please, try to avoid emotional stress.
Я стараюсь избегать ранних заключений.
No. I try to avoid early conclusions.
Я стараюсь избегать глаз когда это возможно.
I try to avoid eyes whenever possible.
— Мы стараемся избегать обвинений.
We try to avoid prosecutions.
Мы, квакеры, стараемся избегать этих приправ, запятнанных грехом. поскольку благодаря им пополнились налоги и случилась война.
We Quakers try to avoid those condiments tainted by sin, having contributed to the taxes that brought on this war.
Показать ещё примеры для «try to avoid»...
advertisement

стараюсь избегатьto avoid

Нет, мы стараемся избегать драк.
No, we left to avoid fighting.
Мы всегда стараемся избегать конфликтов, если это возможно.
We always like to avoid confrontation whenever possible.
Но я всю жизнь старалась избегать подобных парней.
But I have tried my whole life to avoid the boob-staring guy.
Всю жизнь старался избегать подобных мест.
Tried my whole life to avoid this place.
Это то, чего мы обычно стараемся избегать в разговорах, потому что я не...
Now see, these are the things we'll have to avoid, otherwise...
Показать ещё примеры для «to avoid»...
advertisement

стараюсь избегатьtry not to

Мысли, которых другие люди стараются избегать.
The thoughts other people try not to have.
Я стараюсь избегать таких звонков.
I try not to take those calls.
Я знаю, мы стараемся избегать плохих мыслей, Фрэнсис, но... Пора положить конец её убогой жизни.
I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but she needs putting out of her misery, that one.
Я знаю, мы стараемся избегать плохих мыслей, Фрэнсис, но...
I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but...
Старайся избегать этого слова.
Try not to use that phrase.
Показать ещё примеры для «try not to»...