стараетесь убедить меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стараетесь убедить меня»
стараетесь убедить меня — tried hard to convince me
Он так старался убедить меня, что я спасительница.
He tried so hard to convince me I was the savior.
Хотя мои наставники старались убедить меня, что любовь — это грех, их слова не нашли отклика в моей голове.
Although my tutors tried hard to convince me that love is a sin, ...they never drummed that into my head.
advertisement
стараетесь убедить меня — trying to convince me
Ты просто стараешься убедить меня сделать это.
You're just trying to convince me that I should do this.
Почему вы оба стараетесь убедить меня в одной и той же лжи... разве что... вы не работаете вместе?
Why would you both be trying to convince me of the same lie unless... you were working together?
advertisement
стараетесь убедить меня — другие примеры
Поэтому вы не сильно старались убедить меня?
So that's why you didn't try very hard to convince me.
Почему ты так стараешься убедить меня, что ты — ленивый идиот?
Why do you try so hard to make me think that you're a lazy idiot?
Ну, ты не слишком-то старался убедить меня...
You haven't done much to convince me, so...
Вы слишком старались убедить меня дать вам координаты.
You all tried a little too hard to convince me to give up that location.